Tłumaczeniami zajmuje się od kilkunastu lat. Przekłada z trzech języków: francuskiego, angielskiego i hiszpańskiego. Współpracowała z Wydawnictwem Literackim, Znakiem, Krytyką Polityczną, Wydawnictwem Czarne, W.A.B., Agorą, PWN, Światem Książki, Wydawnictwem Sonia Draga, Wielką Literą, Harper Collins oraz WAM, a także z instytucjami kultury – m. in. z Muzeum Historii Żydów Polskich, Parlamentem Europejskim i Muzeum Historii Polski. Jest członkinią Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury.
Przełożyła ponad 40 książek, m. in. To nie jest dziennik Zygmunta Baumana, dwa tomy Rozmów zagranicznych 1979-2003 opublikowanych przez Wydawnictwo Literackie w ramach Dzieł zebranych Czesława Miłosza, Rosja – wielkie zmyślenie Arkadego Ostrowskiego (Krytyka Polityczna), Szympansy z azylu Fauna wydane przez Wydawnictwo Czarne, Wielką Transformację Karla Polanyiego, która ukazała się nakładem PWN, powieść Anne Tyler Na szpulce niebieskiej nici, która znalazła się w finale Nagrody Bookera 2015 i wydaną przez W.A.B. najnowszą książkę Eve Ensler, W trzewiach świata. Jest autorką nowego przekładu „Małego Księcia” Antoine’a de Saint-Exupéry’ego (Wilga).
Zajmuje się także tłumaczeniami filmów oraz seriali dla firm oraz wytwórni takich jak Netflix, Amazon, Sony, Universal, Warner Brothers. Współpracuje z festiwalami filmowymi. Pośród tytułów, które tłumaczyła, znalazły się m. in. nominowany do Oscara 2017 Hooligan Sparrow Nanfu Wang, debiut dokumentalny autora Łaskawych Jonathana Littella Wrong Elements, zdobywca nagrody Watch Docs A 157, prezentowany w Wenecji Behemoth Zhao Lianga, nagrodzony w Sundance Cartel Land , prezentowany na Berlinale Tell Spring Not to Come This Year, Opowieść o miłości i mroku w reżyserii Natalie Portman (wg. książki Amosa Oza) oraz liczne seriale (House of Cards, Outlander, Parenthood, Seinfeld, Originals, Psych, Togetherness, Parks and Recreation).
Jest absolwentką kulturoznawstwa na Uniwersytecie Warszawskim i laureatką ogólnopolskiego konkursu „Visions d’Europe” organizowanego przez Polski Komitet Alliance Française. Jej rozprawa zatytułowana „Wirtualni Żydzi powstający z pustki na Próżnej” znalazła się w finale konkursu Żydowskiego Instytutu Historycznego na najlepsze prace o Żydach i Izraelu. Mieszka na Powiślu w Warszawie.