RAPORT O KONDYCJI TŁUMACZA, Anna Wasilewska, „Dwutygodnik"
WYRYWANIE WĄTROBY. ROZMOWA Z MICHAŁEM KŁOBUKOWSKIM, Zofia Zaleska, „Dwutygodnik"
O ZAUFANIU I NIEUFNOŚCI, Marek Bieńczyk, „Tygodnik Powszechny"
MAPA POKRYWA TERYTORIUM. ROZMOWA Z MAŁGORZATĄ ŁUKASIEWICZ, Adam Pluszka, „Dwutygodnik"
DIALOG ŚWIATÓW, Magdalena Heydel, "Tygodnik Powszechny"
OBSESJE I KOMPULSJE. ROZMOWA Z MACIEJEM ŚWIERKOCKIM, Adam Pluszka, "Dwutygodnik"
TŁUMACZ STAWIA NA SWOIM. ROZMOWA ZE STEFANEM INGVARSSONEM, Katarzyna Tubylewicz, "Dwutygodnik"
SEDNO SŁÓW. ROZMOWA Z KRZYSZTOFEM BARTNICKIM, Marceli Szpak, "Dwutygodnik"
W GŁĄB TRANSLATORSKIEJ NORY, Ewa Stusińska, „Dwutygodnik"
NIE WSTYDŹCIE SIĘ SZMIRY. ROZMOWA Z DARIUSZEM ŻUKOWSKIM, Adam Pluszka, „Dwutygodnik"
LUBIĘ CZARNE DZIURY. ROZMOWA Z SORENEM GAUGEREM, Adam Pluska, „Dwutygodnik"
TŁUMACZE KULTUR, Jerzy Franczak, "Tygodnik Powszechny"
JĘZYK GŁADKI JEST NAJTRUDNIEJSZY, "Gazeta Wyborcza"
„OBCE DZIECKO" HOLLINGHURSTA: POTĘGA (ZŁEGO) PRZEKŁADU, Jacek Dehnel, „Gazeta Wyborcza"
GDZIE JEST TŁUMACZ, Jerzy Jarniewicz, „Tygodnik Powszechny"
ZAROBIĆ NIE ZAROBISZ, ALE CO SIĘ NACZYTASZ, TO TWOJE, Sławomir Paszkiet, „Tygodnik Powszechny"
TŁUMACZ - POSTAĆ XXI WIEKU, Ryszard Kapuściński
OBCOŚĆ, ODMIENNOŚĆ, PRZEKŁAD, Michał Paweł Markowski, "Tygodnik powszechny"
KTO TŁUMACZYŁ?, Magda Heydel, "Tygodnik Powszechny"
TŁUMACZY SIĘ, CO JEST: WOJCIECH CHARCHALIS W "ŚWIĘTACH Z TŁUMACZAMI", Marta Natalia Wróblewska, xiegarnia.pl
TYLKO KOMPLETNY IDIOTA NICZEGO SIĘ NIE BOI, rozmowa z Maciejem Świerkockim, xiegarnia.pl
TŁUMACZE SĄ NIEWIDZIALNI. ROZMOWA Z MAGDALENĄ HEYDEL, xiegarnia.pl
NIE WYRÓWNYWAĆ WALCEM. ROZMOWA Z JACKIEM DEHNELEM, xiegarnia.pl
TŁUMACZENIE TO NIE HASZYSZ. ROZMOWA Z JERZYM JARNIEWICZEM, xiegarnia.pl
PRZEKŁAD ŻYJE SIEDEMDZIESIĄT LAT. ROZMOWA Z JANINĄ I KRZYSZTOFEM BŁOŃSKIMI, xiegarnia.pl
PRACA NA STYKU. ROZMOWA Z BARBARĄ KOPEĆ-UMIASTOWSKĄ, Dwutygodnik
MADAME BOVARY: THE EVEREST OF TRANSLATION, "The Guardian"
TŁUMACZENIE JAKO PODGLĄDANIE. ROZMOWA Z KATARZYNĄ TUBYLEWICZ, "Dwutygodnik"
GADŻETY CERVANTESA, Filip Łobodziński, xiegarnia.pl
ENERGIA ELEKTRYCZNA. Rozmowa z KATARINĄ ŠALAMUN-BIEDRZYCKĄ, Dwutygodnik
PÓŁTOREJ OKTAWY NA DZIEŃ. ROZMOWA Z CZESŁAWEM RATKĄ, Dwutygodnik
TŁUMACZ NIE MOŻE BYĆ KOCHANKIEM TEKSTU. ROZMOWA Z JERZYM JARNIEWICZEM, Dwutygodnik
JEDNA KSIĄŻKA RANO, DRUGA WIECZOREM, ŻEBY SIĘ NIE MYLIŁY. ROZMOWA Z RYSZARDEM TURCZYNEM, "Gazeta Wyborcza"
ZNAM STO TYSIĘCY SŁÓW. ROZMOWA Z JANEM GONDOWICZEM, Dwutygodnik
O TŁUMACZONYCH KSIĄŻKACH:
BYŁAM DZIECKIEM, KIEDY GWAŁTEM ODEBRANO MI CIAŁO, Wysokie Obcasy
BOOKER PRIZE 2015: O NAGRODĘ DLA NAJLEPSZEJ POWIEŚCI POWALCZY 13 AUTORÓW, Gazeta Wyborcza
http://wyborcza.pl/1,75475,18829103,nagroda-bookera-2015-oto-najlepsi-pisarze-anglojezyczni.html
"MADEMOISELLE CHANEL": MĘŻCZYŹNI COCO CHANEL http://ksiazki.onet.pl/mademoiselle-chanel-mezczyzni-coco-chanel/rjvwvn
WYRYWANIE WĄTROBY. ROZMOWA Z MICHAŁEM KŁOBUKOWSKIM, Zofia Zaleska, „Dwutygodnik"
O ZAUFANIU I NIEUFNOŚCI, Marek Bieńczyk, „Tygodnik Powszechny"
MAPA POKRYWA TERYTORIUM. ROZMOWA Z MAŁGORZATĄ ŁUKASIEWICZ, Adam Pluszka, „Dwutygodnik"
DIALOG ŚWIATÓW, Magdalena Heydel, "Tygodnik Powszechny"
OBSESJE I KOMPULSJE. ROZMOWA Z MACIEJEM ŚWIERKOCKIM, Adam Pluszka, "Dwutygodnik"
TŁUMACZ STAWIA NA SWOIM. ROZMOWA ZE STEFANEM INGVARSSONEM, Katarzyna Tubylewicz, "Dwutygodnik"
SEDNO SŁÓW. ROZMOWA Z KRZYSZTOFEM BARTNICKIM, Marceli Szpak, "Dwutygodnik"
W GŁĄB TRANSLATORSKIEJ NORY, Ewa Stusińska, „Dwutygodnik"
NIE WSTYDŹCIE SIĘ SZMIRY. ROZMOWA Z DARIUSZEM ŻUKOWSKIM, Adam Pluszka, „Dwutygodnik"
LUBIĘ CZARNE DZIURY. ROZMOWA Z SORENEM GAUGEREM, Adam Pluska, „Dwutygodnik"
TŁUMACZE KULTUR, Jerzy Franczak, "Tygodnik Powszechny"
JĘZYK GŁADKI JEST NAJTRUDNIEJSZY, "Gazeta Wyborcza"
„OBCE DZIECKO" HOLLINGHURSTA: POTĘGA (ZŁEGO) PRZEKŁADU, Jacek Dehnel, „Gazeta Wyborcza"
GDZIE JEST TŁUMACZ, Jerzy Jarniewicz, „Tygodnik Powszechny"
ZAROBIĆ NIE ZAROBISZ, ALE CO SIĘ NACZYTASZ, TO TWOJE, Sławomir Paszkiet, „Tygodnik Powszechny"
TŁUMACZ - POSTAĆ XXI WIEKU, Ryszard Kapuściński
OBCOŚĆ, ODMIENNOŚĆ, PRZEKŁAD, Michał Paweł Markowski, "Tygodnik powszechny"
KTO TŁUMACZYŁ?, Magda Heydel, "Tygodnik Powszechny"
TŁUMACZY SIĘ, CO JEST: WOJCIECH CHARCHALIS W "ŚWIĘTACH Z TŁUMACZAMI", Marta Natalia Wróblewska, xiegarnia.pl
TYLKO KOMPLETNY IDIOTA NICZEGO SIĘ NIE BOI, rozmowa z Maciejem Świerkockim, xiegarnia.pl
TŁUMACZE SĄ NIEWIDZIALNI. ROZMOWA Z MAGDALENĄ HEYDEL, xiegarnia.pl
NIE WYRÓWNYWAĆ WALCEM. ROZMOWA Z JACKIEM DEHNELEM, xiegarnia.pl
TŁUMACZENIE TO NIE HASZYSZ. ROZMOWA Z JERZYM JARNIEWICZEM, xiegarnia.pl
PRZEKŁAD ŻYJE SIEDEMDZIESIĄT LAT. ROZMOWA Z JANINĄ I KRZYSZTOFEM BŁOŃSKIMI, xiegarnia.pl
PRACA NA STYKU. ROZMOWA Z BARBARĄ KOPEĆ-UMIASTOWSKĄ, Dwutygodnik
MADAME BOVARY: THE EVEREST OF TRANSLATION, "The Guardian"
TŁUMACZENIE JAKO PODGLĄDANIE. ROZMOWA Z KATARZYNĄ TUBYLEWICZ, "Dwutygodnik"
GADŻETY CERVANTESA, Filip Łobodziński, xiegarnia.pl
ENERGIA ELEKTRYCZNA. Rozmowa z KATARINĄ ŠALAMUN-BIEDRZYCKĄ, Dwutygodnik
PÓŁTOREJ OKTAWY NA DZIEŃ. ROZMOWA Z CZESŁAWEM RATKĄ, Dwutygodnik
TŁUMACZ NIE MOŻE BYĆ KOCHANKIEM TEKSTU. ROZMOWA Z JERZYM JARNIEWICZEM, Dwutygodnik
JEDNA KSIĄŻKA RANO, DRUGA WIECZOREM, ŻEBY SIĘ NIE MYLIŁY. ROZMOWA Z RYSZARDEM TURCZYNEM, "Gazeta Wyborcza"
ZNAM STO TYSIĘCY SŁÓW. ROZMOWA Z JANEM GONDOWICZEM, Dwutygodnik
O TŁUMACZONYCH KSIĄŻKACH:
BYŁAM DZIECKIEM, KIEDY GWAŁTEM ODEBRANO MI CIAŁO, Wysokie Obcasy
BOOKER PRIZE 2015: O NAGRODĘ DLA NAJLEPSZEJ POWIEŚCI POWALCZY 13 AUTORÓW, Gazeta Wyborcza
http://wyborcza.pl/1,75475,18829103,nagroda-bookera-2015-oto-najlepsi-pisarze-anglojezyczni.html
"MADEMOISELLE CHANEL": MĘŻCZYŹNI COCO CHANEL http://ksiazki.onet.pl/mademoiselle-chanel-mezczyzni-coco-chanel/rjvwvn